Condiciones Generales de Contratación de Avira GmbH & Co. KG – Situación: Octubre de 2011

  1. Ámbito de validez de las Condiciones Generales de Contratación
    1. Las siguientes condiciones generales de contratación (en lo sucesivo denominadas “condiciones”) son válidas para todos los contratos de Avira GmbH & Co. KG, Kaplaneiweg 1, 88069 Tettnang, Alemania (en lo sucesivo denominada “Avira”) con sus clientes sobre el suministro de sus productos y/o el cumplimiento de sus servicios, especialmente la puesta a disposición de programas informáticos y sus actualizaciones y ampliaciones y el cumplimientos de las prestaciones relacionados con ellos.
    2. Estas condiciones son válidas de igual forma para empresas y para consumidores.
    3. Si el cliente fuese un empresario, estas condiciones serán válidas para todos los futuros contratos celebrados entre Avira y el cliente sin otra referencia adicional.
    4. Además de estas condiciones, los clientes reciben junto a los productos o los servicios que adquieran, el acuerdo EULA para la utilización de los productos y el acuerdo SLA para la instalación de las aplicaciones. En caso de existir discrepancias entre las condiciones y los acuerdos EULA y SLA, estas condiciones gozarán de primacía.
    5. Estas condiciones tienen validez exclusiva. Condiciones generales de contratación del cliente que contradigan o difieran de estas condiciones no serán reconocidas por Avira, excepto en casos que Avira haya confirmado por escrito. Estas condiciones también serán válidas en los casos en que Avira cumpla con sus prestaciones o suministre sus productos al cliente sin reserva y a sabiendas de las condiciones contradictorias o diferentes.
    6. Avira podrá modificar, actualizar o complementar a toda hora estas condiciones. El cliente será informado de esto por escrito (bastará el envío de la noticia por correo electrónico). El cliente tendrá derecho a contradecir las modificaciones notificadas. Las modificaciones notificadas se considerarán aceptadas por el cliente si éste no contradice todas o algunas de las modificaciones notificadas en el plazo de cuatro (4) semanas después de haber recibido la notificación (en lo sucesivo denominado “plazo de contradicción”). Si el cliente contradice las modificaciones notificadas dentro del plazo de contradicción, el contrato seguirá siendo válido bajo esas condiciones. El cliente podrá enviar a la dirección postal indicada al final de las condiciones las contradicciones, notificaciones y demás indicaciones dirigidas a Avira.
  2. Definiciones
    Las siguientes definiciones son válidas para el ámbito de aplicación de estas condiciones:
    1. Acceso: define la introducción a un servicio por la utilización de un navegador y con la ayuda de datos de acceso.
    2. Actualizaciones y ampliaciones: define la actualización del programa informático. La clasificación de la actualización como actualización o ampliación tendrá lugar según criterio propio de Avira.
    3. Apoyo: define una prestación de Avira para clientes que contenga asistencia al usuario respecto a productos o servicios.
    4. Avira Freeware: define todos los productos y servicios de Avira puestos gratuitamente a disposición del cliente.
    5. Avira Shareware: define todos los productos y servicios de Avira puestos gratuitamente a disposición del cliente por un espacio de tiempo limitado o ilimitado.
    6. Clave del “software”: define un código en clave que identifica el programa informático y que es necesario para la instalación de actualizaciones/ampliaciones y el acceso a éstas. La clave de la “software” es parte esencial de programa informático. A través de la transmisión de la clave de la “software” correspondiente, Avira concede al cliente la licencia.
    7. Cliente: define un consumidor y/o empresario.
    8. CLUF: define el Contrato de Licencia para el Usuario Final de la sociedad Avira correspondiente y que el cliente debe firmar antes de comenzar a utilizar un producto. En este contrato se establece el derecho de utilización de dicho producto por parte del cliente y puede descargarse desde la página de Internet www.avira.com.
    9. Consumidor: define una persona natural a la que se le pone a disposición productos Avira para su utilización personal o para su utilización en la familia.
    10. Datos de acceso: define la introducción de datos de identificación por el cliente para un Managed Service para acceder a ese Managed Service. Avira concede al cliente la licencia mediante la transmisión de los datos de acceso correspondientes.
    11. Distribuidor: define a un cliente al que expresamente se le han puesto a disposición productos o servicios con el fin de revenderlos.
    12. Empresario: define una persona natural, una persona jurídica o una sociedad personal con capacidad jurídica que al encargar o recibir los productos o servicios de Avira actúen en el desempeño de sus actividades comerciales o profesionales, por propia cuenta o de otro modo, fuera del uso personal o familiar.
    13. Licencia: define el derecho del cliente respecto a la utilización de los productos y/o servicios de acuerdo con estas condiciones y conforme con el CLUF o SLA válidos en el momento de ultimar el contrato en cuestión. La licencia fija la manera y el alcance del derecho de utilización de los productos o servicios. Para productos Avira, a los que se pone a disposición un servicio de actualización, la licencia abarca además el derecho del cliente a recibir con regularidad actualizaciones y ampliaciones del programa informático puesto a disposición durante el tiempo que dure la licencia.
    14. Malware: define un programa (software) o todos los demás datos existentes que puedan causar daños o funciones no deseadas en el ordenador o sistema de un usuario.
    15. Managed Service: define una aplicación de programa (software) gestionada por Avira puesta a disposición del cliente a través del Internet (con la ayuda de datos de acceso).
    16. One-Time-Code (OTC): define una serie de números, letras y/o demás señales que deberán ser introducidas durante la primera instalación de algunos programas informáticos. En tales casos Avira concederá la licencia correspondiente por medio del OTC. Al introducir el OTC válido, el cliente recibirá la clave del programa (software) comenzando el tiempo de duración de la licencia.
    17. Ordenador: define todo aparato que pueda elaborar datos con la ayuda de reglas de cálculo programadas.
    18. Producto: define el programa informático de Avira incluidas sus actualizaciones/ampliaciones y manuales u otros artículos de Avira.
    19. Programa informático: define el producto correspondiente de Avira en el código de objeto, incluidas todas las actualizaciones que Avira pone a disposición y para las que Avira ha concedido una licencia.
    20. Prolongación automática: define la renovación de una licencia al término del tiempo de duración de la licencia sin que sean notificadas otras indicaciones.
    21. Remuneración: define el precio o las tarifas de licencia para los productos y servicios de Avira.
    22. Servicio: define el Managed Services u otras prestaciones de Avira.
    23. SLA: define el Service Level Agreement (Acuerdo de Nivel de Servicio) de la sociedad Avira correspondiente y que el cliente debe firmar antes de recibir la prestación de cualquier servicio. En este acuerdo se establece el derecho de utilización de los servicios por parte del cliente y puede descargarse desde la página de Internet www.avira.com.
    24. Servicio de actualización: define la actualización continua de un programa informático de Avira por medio de actualización y/o ampliación y el ponerla a disposición a sus clientes. Algunos programas informáticos exigen el servicio de actualización para la utilización funcional. Avira podrá poner a disposición prestaciones dentro del marco de actualizaciones, según su propio criterio, como actualización o ampliación.
    25. Tiempo de duración de la licencia: define el período de tiempo que se concede a la licencia de un producto o servicio. El tiempo de duración empieza en cuanto el cliente haya recibido la clave del programa (software) o los datos de acceso.
    26. Utilización múltiple: define el almacenamiento simultáneo, el mantenimiento de existencias simultáneo y cualquier otra utilización simultánea de productos de Avira en varios ordenadores así como toda utilización de tales productos para los que, de acuerdo con las correspondientes informaciones del producto, son concedidas licencias especiales para la utilización múltiple.
  3. Oferta y conclusión de contrato
    1. La presentación de productos o servicios Avira en el Internet y en prospectos, catálogos y folletos sirve únicamente para informar al cliente. No representa ninguna oferta obligatoria por parte de Avira sino más bien una posibilidad para el cliente de cursar una oferta contractual obligatoria en forma de pedido.
    2. Se concluirá un contrato con vinculación jurídica entre Avira y el cliente si el cliente envía un pedido y Avira acepta este pedido confirmándolo por escrito (bastará el envío de una notificación por correo electrónico) o por la facilitación al cliente de los productos y/o servicios, por ejemplo, mediante download (descarga) o envío de datos de acceso.
    3. Todos los encargos aceptados por Avira están sujetos a las cláusulas de estas condiciones y del CLUF y/o SLA.
    4. Si el cliente tiene el derecho de rescindir el contrato apoyándose en el fundamento jurídico de un derecho de rescisión, y el cliente hace uso de este derecho dentro del plazo legal previsto por la ley, se retirará al mismo tiempo del CLUF y/o SLA. En caso de una tal rescisión Avira restituirá al cliente, de acuerdo con las disposiciones legales, la remuneración abonada ya por el producto o el servicio correspondiente. En relación a esto, el cliente no tendrá el derecho de solicitar u ordenar un adeudo de devolución en su banco. En caso de inobservancia Avira reclamará al cliente los gastos adicionales por un tal adeudo cargados por el banco del cliente.
    5. Las partes deberán acordar expresamente y por escrito derogaciones o modificaciones de estas condiciones. Por parte de Avira, un tal acuerdo únicamente podrá ultimarse mediante las firmas de dos colaboradores autorizados o por medio de una firma individual de personas autorizadas a ello, de acuerdo con el Registro Mercantil.
  4. Objeto del contrato
    1. El objeto de contratos concluidos entre el cliente y Avira bajo estas condiciones, es el derecho del cliente de utilizar los productos y servicios de Avira, de acuerdo con estas condiciones así como con el CLUF y/o SLA. Al cliente se le concederán los derechos de disfrute cuando se proceda al pago de la remuneración acordada.
    2. En casos de programas informáticos para los que sea obtenible un servicio de actualización, la licencia contendrá:
      1. un derecho no exclusivo, no transferible (excepto el punto 5 de estas condiciones) para la utilización gratuita del programa informático por el tiempo que dure la licencia y
      2. previo pago, un derecho de acceso al servicio de actualización durante el tiempo que dure la licencia.
    3. En el caso de Managed Services y programas informáticos que no dispongan de servicio de actualización, la licencia abarca, previo pago, un derecho no exclusivo, no transferible (excepto el punto 5 de estas condiciones) para la utilización del Managed Services o del programa informático por el tiempo que dure la licencia.
    4. Avira se reserva todos los demás derechos a los productos y servicios, especialmente el derecho de propiedad (excepto si, previo pago, los productos se ponen a disposición permanentemente) así como todos los derechos de publicación, reproducción, tramitación, traducción y demás derechos de explotación.
    5. La licencia del cliente para los productos y/o servicios finalizará después de la recensión del contrato o cuando éste se haya anulado. El cliente no recibirá ninguna actualización o ampliación más ni ningún otro acceso a sistemas o servicios. El cliente deberá borrar el programa completamente, sobre todo los transmisores de datos originales, todas las copias de seguridad y los ficheros del programa almacenados. Avira podrá exigir del cliente una confirmación por escrito del proceso de borrado de estos datos.
    6. Todo programa informático tiene un ciclo de vida de producto determinado. Éste fija obligatoriamente hasta qué fecha los sistemas operativos son compatibles con los programas informáticos. Posiblemente los programas informáticos no son compatibles con sistemas operativos que no sean nombrados en el ciclo de vida de producto o que haya caducado su período de soporte técnico. El ciclo de vida de producto es por ello parte esencial del contrato correspondiente y se publica en www.avira.com .
    7. Disposiciones para la utilización del programa informático y/o del Managed Services.
      1. Al utilizar el programa informático y/o el Managed Services, el cliente estará obligado a observar siempre estas condiciones así como las condiciones de utilización del CLUF y/o SLA vigentes en el momento de cerrar el contrato. Sobre todo el programa informático no deberá copiarse, hacerse circular o descompilarse (es decir reinicializar su código fuente) siempre que esto no sea expresamente autorizado por el CLUF o, conforme los Artículos 69 c n° 3, 69, Apartados 2 y 3 y 69 e de la ley alemana del derecho de la propiedad intelectual (UrhG). En el caso de que el cliente pueda posponer, descompilar o desensamblar (en lo sucesivo denominado “descompilación”) el programa informático a fin de conseguir interoperabilidad con otros programas informáticos, de acuerdo con el Artículo 69 e de la ley alemana del derecho de la propiedad intelectual (UrhG), el cliente deberá contactar con Avira antes de llevar a cabo la descompilación del programa informático y pedir la facilitación de las informaciones necesarias para conseguir una tal interoperabilidad. Si Avira pusiera estas informaciones a disposición sin demora inadecuada, el cliente no tendrá derecho a llevar a cabo la descompilación.
      2. La utilización de un programa informático por el cliente para el que, según las informaciones del producto correspondientes no se puede obtener licencia alguna para una utilización múltiple, estará limitada a un ordenador. A este fin, el cliente podrá utilizar cualquier ordenador disponible que cumpla con los requisitos del sistema y le hayan concedido una licencia. Si el cliente cambiara de ordenador, el programa deberá ser extraído del ordenador que se usó anteriormente. Para programas informáticos cuyas informaciones de producto prevén licencias especiales para una utilización múltiple, la utilización múltiple solamente será admisible dentro de la extensión que comprende la correspondiente clase y cantidad de licencias concedidas por Avira al cliente.
      3. El cliente no tendrá derecho a utilizar los mismos datos de acceso al mismo tiempo o repetidas veces para acceder a Managed Services si al cliente no le fue concedido este derecho explícitamente en la licencia.
      4. Avira se reserva todos los derechos respecto a la utilización no autorizada de productos y/o servicios por parte del cliente, especialmente derechos de autor y los derechos de indemnización por daños y perjuicios. Se alude expresamente a una posible responsabilidad penal por las acciones mencionadas anteriormente. Las disposiciones de este punto 4.7.4. sobre la reproducción y publicación son válidas de modo correspondiente para los libros del usuario y todos los demás documentos que atañan a los programas informáticos puestos a disposición por Avira. Además, se hace referencia a las condiciones de uso complementarias del CLUF y/o SLA.
  5. Disposiciones especiales para Distribuidores
    1. Si a un distribuidor se le pusiera a disposición programas informáticos y/o Managed Services, El distribuidor podrá transmitir la licencia a un tercero. En caso de reventa, se deberán indicar en la factura los números de serie (p. ej. número de licencia, OTC o datos de acceso) concedidos por Avira.
    2. Al distribuidor no le está permitido conceder a su cliente otros derechos sobre los productos y/o servicios que los derechos permitidos de acuerdo con estas condiciones, el CLUF y el SLA.
    3. El distribuidor no podrá reproducir ni total ni parcialmente los productos y/o servicios, tampoco con el fin del aseguramiento de datos.
    4. Avira tendrá el derecho a exigir al cliente una pena convencional de 15.000 euros en caso de violación culpable de las disposiciones de este punto 5. mencionadas anteriormente por parte de éste. Quedará excluida la objeción de la conexión continuada y de la unidad jurídica. No se verán afectadas otras reclamaciones por parte de Avira debidas a una violación de estas disposiciones. La pena convencional resultante de la correspondiente violación del contrato será cargada en cuenta con derecho a indemnización por daños y perjuicios por Avira.
  6. Entrega
    1. La obligación de entrega por Avira se regulará por (i) la confirmación del pedido por parte de Avira, (ii) estas condiciones y (iii) el CLUF y/o SLA (en dependencia de su aplicabilidad), en tanto que no se haya acordado por escrito otra cosa entre las partes. Avira podrá hacer entregas parciales si al cliente se le pudiera exigir una entrega parcial y los intereses del cliente no se vieran perjudicados considerablemente.
    2. Las diferencias de los productos y/o los servicios entregados con la documentación serán admisibles siempre que sean razonables y aceptables para el cliente y se cumplan por completo los rendimientos presupuestos esenciales del producto o servicio en conformidad con el correspondiente contrato. Avira se reserva el derecho de llevar a cabo modificaciones técnicas en los productos y/o servicios que aumenten su funcionamiento y rendimiento o que sean necesarias para el funcionamiento de los productos y/o servicios.
    3. Si los productos y/o servicios pedidos son reemplazados por nuevos productos y/o servicios en el surtido de productos de Avira y los nuevos productos y/o servicios cumplen igual de bien o mejor todavía con las propiedades exigidas en el correspondiente contrato, Avira podrá suministrar tales productos y/o servicios nuevos en lugar de los productos y/o servicios pedidos.
    4. Si por deseo del cliente Avira enviara productos y/o servicios, el riesgo de daños y pérdidas se transmitirá al cliente en el momento en que Avira haga entrega del producto para su envío. Cuando se baje un programa informático, el riesgo pasará al cliente en el momento que haya recibido la clave del programa.
    5. Si se demorase una prestación sobrepasándose la fecha confirmada por Avira, solamente se podrán hacer reclamaciones cuando venza un plazo de gracia de tres semanas como mínimo fijado por el cliente, siempre que el cliente no demuestre que sus intereses se extinguieron por completo al rebasarse el plazo. En caso de falta de entrega por parte de Avira o de la imposibilidad de entrega, Avirá asumirá la responsabilidad solamente en conformidad con los puntos 10 y 11 de estas condiciones. Si se impidiera hacer una entrega dentro del ülazo debido, no sólo temporalmente y por causas no imputables a Avira (especialmente en caso de huelga, cierre patronal, indisponibilidad de material, fuerzas mayores, impedimento del transporte, cierre de las empresas o indisponibilidad de una conexión a Internet) Avira o el cliente podrán rescindir el contrato sin que sobrevenga una obligación de indemnización a otras personas si no se puede esperar otra vinculación contractual.
  7. Prolongación automática
    Se concederá el acceso a Managed Services por el tiempo que dure la licencia. La duración de la licencia se prolongará automáticamente por el precio válido correspondiente de la lista si no fue revocada por una de las partes por lo menos 30 días antes de que expirase la duración de la licencia presente. La duración de la licencia nueva será la misma que la duración de la licencia anterior.
  8. Remuneraciones y condiciones pago
    1. En tanto que no se haya acordado expresamente de otro modo, las remuneraciones de Avira se entienden neto franco lugar de envío y el cliente correrá con todos los gastos de envío, especialmente embalaje, gastos de transporte y seguros de transporte así como con el IVA vigente legal, en caso de ser aplicable.
    2. Los pagos vencerán inmediatamente sin descuentos. Se aceptarán letras de cambio y cheques únicamente en caso de existir un acuerdo especial, y únicamente bajo la condición de que a Avira no tenga que cargar por ello con gastos o derechos.
    3. En caso de una demora de pago por parte del cliente, Avira podrá reclamar intereses de demora fijados por la ley o acordados sin necesidad de aviso.
    4. Durante la demora del pago por parte del cliente, Avira podrá retener sus entregas al cliente que se basen en la misma relación jurídica, incluidas las actualizaciones y las ampliaciones. Aquí se hace referencia a las consecuencias que puedan surgir al no instalar las actualizaciones/ampliaciones, especialmente al perjuicio de la función de protección de los programas informáticos (ver al respecto también el punto 9.1. de estas condiciones).
    5. El cliente solamente podrá compensar reclamaciones de Avira si las correspondientes contrarreclamaciones del cliente se hicieron constar como indiscutibles o firmes. El cliente únicamente dispondrá de un derecho de retención siempre que sus contrarreclamaciones se basen en la misma relación jurídica.
  9. Deberes del cliente
    1. La utilización del programa informático adaptada a la función fijará como condición el recibo de una clave del programa pot parte de Avira o de uno de sus distribuidores autorizados así como la instalación de todas las actualizaciones/ampliaciones para el programa informático adecuado por parte del cliente. Si el cliente no hubiera instalado las correspondientes actualizaciones/ampliaciones actuales de Avira, podría reducir significativamente la protección del programa contra virus informáticos y otras “Malware”. El cliente asumirá la responsabilidad exclusiva de la instalación del programa informático y sus actualizaciones/ampliaciones así como de la descarga regular de las actualizaciones/ampliaciones completas y actuales.
    2. El cliente estará obligado a informarse personalmente acerca de las funciones esenciales del programa informático o de los servicios. El cliente asumirá el riesgo de que el programa informático reúna las condiciones o el servicio satisfaga sus necesidades particulares. El cliente asumirá la responsabilidad exclusiva de instalar un entorno de hardware y software para el programa informático relacionado con el objeto del contrato o de un servicio relacionado con el objeto del contrato. Lo mismo rige para el aseguramiento de datos en el sistema de procesamiento electrónico de datos del cliente.
    3. El cliente estará obligado a observar las advertencias de Avira al instalar el programa informático, las actualizaciones/ ampliaciones actuales y su funcionamiento. El cliente se informará personalmente con regularidad sobre las advertencias de Avira en su página de Internet (ww.avira.com) y tendrá éstas en cuenta al poner en funcionamiento el programa informático.
    4. El cliente instalará el programa informático bajo su propia responsabilidad y por su cuenta. Esto será válido también si determinadas actualizaciones/ampliaciones y liberaciones hicieran necesarias una nueva instalación del programa informático durante el tiempo acordado que dure la licencia.
    5. El cliente, en conformidad con la obligación de comunicación prescrita por la ley, tendrá el deber de informar a Avira acerca de todos los defectos de los productos y/o servicios puestos a disposición.
    6. El cliente comunicará a Avira inmediatamente cualquier modificación que se produzca en su dirección del correo electrónico a fin de que a Avira le sea posible enviarle informaciones relevantes para la seguridad en cuanto a la utilización del programa informático o de los servicios. Avira no se responsabilizará de los daños que pudieran producirse debido a que el cliente no haya cursado la notificación.
  10. Prestación de garantías y restricciones
    1. Siempre que no se haya acordado explícitamente de otro modo, los productos y servicios puestos a disposición por Avira corresponderán al estado actual de la técnica y concordarán con las informaciones y especificaciones relativas al producto, incluidas posibles informaciones en los manuales para el usuario en cuestión. Avira no garantiza que los productos y/o servicios de Avira sean apropiados, según este contrato, para fines que vayan más allá de las obligaciones contractuales. El cliente deberá estar siempre enterado de que, a pesar de la máxima escrupulosidad y el mayor esmero, no se pueden excluir con seguridad que se produzcan fallos en el programa, según el estado actual de la técnica, y que no es posible desarrollar programas o servicios que descubran todos los virus existentes y todas las “Malware”.
    2. El producto no podrá ser utilizado en zonas de riesgo especiales que requieran un régimen continuo sin errores de los sistemas correspondientes y en los que un fallo del producto pueda significar un peligro directo para la persona, la vida y la salud o pueda causar serios da¬ñosa a la propiedad o al entorno (actividades sumamente peligrosas y actividades con alta disponibilidad, como por ejemplo, el funcionamiento de instalaciones nucleares, sistemas de armas, sistemas de navegación aérea o sistemas de comunicación, aparatos y sistemas de conservación de la vida y procesos de máquinas y fabricación de la industria farmacéutica y producción de alimentos). Avira no garantiza que el producto sea apropiado para su puesta en marcha en zonas de riesgo especiales.
    3. Si el cliente fuera un consumidor y Avira le hubiera puesto a disposición el producto previo pago por un tiempo de duración ilimitado, regirán los derechos de garantía legales en caso de vicicos del producto puesto a disposición; se exceptúan las reclamaciones del cliente por vicios exigiendo indemnización o restitución de gastos infructuosos lo cual se regula exclusivamente por el punto 11. de estas condiciones.
    4. Si el cliente fuera un empresario y Avira, previo pago, hubiera puesto a su disposición el producto por un tiempo de duración ilimitado, suponiendo que el cliente ha informado a Avira del vicio en cuestión, según corresponde al artículo 337 del Código Alemán de Comercio (HGB), los vicios del producto puesto a disposición por Avira se subsanarán como sigue:
      1. A elección de Avira los vicios comunicados, serán subsanados por eliminación del vicio (“corrección”) o provisión de un producto ausente de vicios (“entrega de reposición”). Los gastos de tal eliminación de vicios corren a cargo de Avira.
      2. Si los vicios no pudieran ser subsanados dentro de un plazo razonable o la corrección y entrega de reposición se consideraran frustradas por otros motivos, el cliente, a su elección, podrá reducir la remuneración o – si los vicios no fueran insignificantes- podrá rescindir el contrato.
      3. Derecho a indemnización por daños y perjuicios a causa de vicios por parte del cliente o restitución de gastos infructuosos se regula por el punto 11. de estas condiciones.
    5. Si Avira ha puesto el producto a disposición del cliente, previo pago y por un tiempo de duración limitado, los vicios serán subsanados por Avira dentro de un plazo razonable una vez se haya notificado el vicio. La eliminación del vicio se llevará a cabo, a elección de Avira, por corrección o entrega de reposición gratuitas. El derecho del cliente a reducción de la remuneración por el período de tiempo que existió el vicio no se verá afectado. El cliente solamente tendrá derecho a una rescisión extraordinaria del contrato por no concesión del uso estipulado en el contrato, si a Avira se le dio oportunidad suficiente para subsanar el vicio y fracasó en el intento.
    6. La corrección o la entrega de reposición se considerarán frustradas únicamente si a Avira se le dio oportunidad suficiente para llevar a cabo la corrección o la entrega de reposición sin que consiguiera el resultado deseado o si la corrección o entrega de reposición fue rechazada injustamente por Avira. Avira podrá rechazar la subsanación de los vicios y advertir al cliente de su derecho a retirarse o rescindir el contrato si la subsanación de vicios por corrección o entrega de reposición ocasionaran a Avira gastos excesivamente altos.
    7. No se concederá garantía a la “Freeware” de Avira u otros productos puestos gratuitamente a disposición, excepto al funcionamiento del programa informático. La asunción de responsabilidad de indemnización por daños y perjuicios a causa de vicios por parte del cliente o restitución de gastos infructuosos se regula por el punto 11. de estas condiciones. De modo correspondiente regirá esto para la “Shareware” de Avira, siempre que no exista un acuerdo con el cliente acerca de la provisión incondicional de una clave para programas informáticos o, previo pago, la facilitación de datos de acceso.
    8. Referente a cualquier vicio, el cliente no tendrá derecho en ningún caso a exigir el código fuente para el programa informático y/o los Managed Services.
    9. El cliente informará a Avira inmediatamente si un tercero entablase reclamaciones respecto a una violación de los derechos de propiedad intelectual por el producto y/o el Managed Services (“vicio jurídico”) contra el cliente. Si a este respecto existiesen documentos escritos o correspondencia, el cliente lo pondrá inmediatamente a disposición de Avira. En caso de tratarse de reclamaciones justificadas por parte de terceros, Avira liberará al cliente de los gastos resultantes de la reivindicación de estos derechos por terceros (en ellos se incluyen honorarios de abogados razonables, limitados – si es aplicable – a los honorarios según la ley de retribución del abogado). Además, la responsabilidad de Avira por beneficios perdidos a causa de tales vicios jurídicos, quedará limitada al quíntuplo de la remuneración, excepto en casos en los que los vicios fueron causados por grave conducta culposa por parte de Avira.
    10. Es el cliente un empresario y le fue puesto a disposición el producto de Avira por un tiempo de duración ilimitado, para el cliente expirarán los derechos a garantía por vicios del producto un año después de haber empezado el plazo de prescripción legal, excepto en el caso de conducta dolosa por parte de Avira. No se verá afectado por ello el plazo de prescripción según Artículo 479 del Código Civil alemán (BGB).
  11. Obligación de indemnización
    A pesar de la naturaleza jurídica del derecho que se hizo valer, para la reclamación de daños y perjuicios y de restitución de gastos infructuosos por parte del cliente regirán las siguientes condiciones:
    1. Avira responderá por todos los daños que sufra el cliente por imprudencia temeraria o conducta dolosa de Avira o por vulneración de vida, cuerpo y salud, por los que Avira ha concedido garantía o por los que Avira responde en conformidad con las disposiciones previstas por la ley de responsabilidad por productos. En todos los demás casos estará limitada la obligación de Avira a pagar daños y perjuicios respecto a la violación de obligaciones contractuales esenciales. Obligaciones esenciales son únicamente aquellas obligaciones cuyo cumplimiento hacen posible la debida aplicación del contrato y en cuyo cumplimiento podrá confiar el cliente. Además, la responsabilidad de Avira por la pérdida de datos estará limitada al esfuerzo típico de recuperación que es necesario emplear para recuperar los datos, el cual es normal y usual si se elaboran copias de seguridad. De conformidad con el punto 9.2. de estas condiciones, se hace referencia a la obligación del cliente de llevar a cabo con regularidad la protección de los datos.
    2. En caso de violación imprudente de las obligaciones contractuales esenciales por parte de Avira, la responsabilidad de Avira quedará limitada a característicos daños contractuales previsibles.
    3. En conformidad con artículo 536, apartado 1, alternativa 1 del Código Civil alemán (BGB), si se pusieran a disposición productos y servicios de Avira por un tiempo de duración limitado, independientemente de la culpabilidad de Avira, quedará excluida explícitamente su responsabilidad por los vicios existentes en el momento de celebrarse el contrato.
    4. La presente limitación de responsabilidad regirá también respecto a los gerentes, representantes legales, colaboradores y otros asistentes de Avira que cumplan una obligación por encargo.
  12. Reserva de propiedad, transmisión de la propiedad en garantía
    Las siguientes condiciones serán válidas cuando, previo pago y de modo permanente, al cliente se le ponga a disposición un producto de Avira:
    1. Avira mantendrá la propiedad de los productos y objetos suministrados que sean parte componente del servicio, hasta que hayan sido abonados íntegramente. Las disposiciones de estas condiciones, en conformidad con las cuales el cliente no adquirirá ninguna propiedad, no se verán afectadas.
    2. En caso de enajenación de los productos y servicios puestos a disposición por Avira por parte del cliente antes de efectuar el pago, el cliente y Avira han acordado que en este caso se procederá a la cesión de las reclamaciones a Avira las cuales se apoyan en la reenajenación, con el fin de asegurar el derecho a liquidación de la remuneración. Si se transfiriesen los productos y servicios junto con otros objetos, la cesión de las acreencias relacionadas con la remuneración se limitará al valor de los productos y servicios de Avira. Avira podrá exponer la cesión con toda claridad o exigir que el cliente informe al deudor acerca de esta cesión. Por deseo de Avira – y siempre que sea necesario- el cliente cederá de manera legítima las acreencias.
    3. La reclamación de la reserva de propiedad por Avira no significará de modo alguno rescisión del contrato, a no ser que Avira se lo comunique explícitamente al cliente.
    4. El derecho del cliente a continuar usando los productos y servicios cesará en el momento en que Avira reclame la reserva de propiedad. Todas las copias de seguridad hechas por el cliente para su propio uso deberán entregarse a Avira o ser borradas por el cliente.
  13. Varios
    1. Si alguna disposición aislada de estas condiciones fuesen o se volvieran ineficaces o inexigibles, las demás disposiciones no se verán afectadas.
    2. Si el cliente fuese un empresario, la sede de Avira será lugar de cumplimiento y fuero exclusivo para todos los litigios relativos al contrato y a estas condiciones. Avira se reserva el derecho de demandar al cliente en su domicilio comercial.
    3. Estas condiciones y litigios relacionados con ello quedan sujetos exclusivamente al derecho de la República Federal de Alemania, bajo exclusión de las disposiciones de la Convención de las Naciones Unidas sobre los contratos de compraventa internacional de mercaderías del 11 de abril de 1980.
    4. El cliente adquirirá, bajo propia responsabilidad y por propia cuenta, todas las autorizaciones oficiales necesarias para el transporte, adquisición y utilización de los productos y/o servicios en el país de destino.